The Pillows – プライベート・キングダム (Private Kingdom)

あのビルとビルを壊せば
キミの家が見える
森の図書館で眠れば
時間も越えられる

If I destroy those buildings
I can see your house
If you sleep in the library in the forest
You can travel through time

見つけだした魔法で
望みをかなえた
熱にうなされそうな
現実を払いのけて

Using the magic I found
I granted my wish
And feverishly
Destroyed this reality

世界が滅んで僕は王様になった
猿を家来にしてさあ何して遊ぼう
キミはどこ行った夕陽がキレイだ
こんなはずじゃないんだ
風だけが笑う

The world was destroyed, and I became king
I made the monkeys my servants. What game shall we play?
Where did you go? The sunset is beautiful
It wasn’t supposed to be like this
Only the wind is laughing

屋根のない部屋で目覚める
戸棚にはコウモリ
誰にも何も言われない
完璧な自由さ

Waking up in a room with no roof
And there’s a bat in the closet
No one orders me around
Perfect freedom

廃墟と化した街で
ゲラゲラ笑ってる
今僕は何歳だ
名前はもう覚えてない

In this ruined city
I’m laughing like a madman
How old am I right now?
I don’t even remember my name

分からなくなった自由って何だっけ
僕が逃げ込んだこの王国なのか
キミはどこ行った星空はキレイだ
涙でにじんだ月に問いかける

I don’t remember what freedom is anymore
Is it this kingdom that I ran away to?
The stars in the sky are beautiful, Where did you go?
I asked the moon with tears blurring my vision

うろ覚えの呪文じゃ魔法は解けない
ウルサイ時代だって今はもう戻りたいな

I can’t undo this magic using the incantation I memorized
I even want to return to that troublesome era

世界が滅んで僕は王様になった
猿を家来にしてさあ何して遊ぼう
キミはどこ行った君に会いたいな
森の図書館で今も待ってる

The world was destroyed, and I became king
I made the monkeys my servants. What game shall we play?
Where did you go? I want to meet you
I’ll be waiting at the library in the forest

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s